Урок немецкого языка №3. Перевод старинной немецкой таблички про пиво


Сегодня у нас опять урок немецкого языка и мы будем переводить старинную табличку из одного немецкого городка.

Вот и сам объект перевода:

Источник фото утерян

По-немецки это пишется так:
Der Herr Bürgermeister gibt bekannt, daß am Mittwoch Bier gebraut wird und deshalb ab Dienstag nicht mehr in den Bach geschissen werden darf!

А, на русский язык переводится как:
Господин Бургомистр (это у немцев так "мэр" называется) объявляет, что в среду пиво варится и поэтому начиная со вторника больше в ручей не гадить!

Вот такие интересные были порядки у немцев в древности! Хотя с другой стороны: пиво изначально такой продукт, что его цвет и вкус имеет очень много общего с тем, что запрещено делать со вторника, особенно, у пива сделанного в России!
Запомните: алкоголь - это вредно и плохо! Никогда его не употребляйте, даже пиво! 
Ведь не все умеют читать по-немецки! 
Ауф видер зейн!

P/S/ Не забывайте повторять, что мы с вами выучили на прошлых занятиях:
Урок немецкого языка №1 (шнелле машинистен)
Урок немецкого языка №2 (набережная белка)